home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Czech Logic, Card & Gambling Games / Logické hry.iso / hry / Fish Fillets / script / map / dialogs_it.lua < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2005-07-16  |  2.5 KB  |  52 lines

  1.  
  2. dialogId("map-v-mapa", "font_big", "Oh well. So that map really exists after all!")
  3. dialogStr("Oh bene. Allora dopo tutto quella mappa esiste!")
  4.  
  5. dialogId("map-m-mapa", "font_small", "Okay. Here is the map.")
  6. dialogStr("Bene. Ecco la mappa.")
  7.  
  8. dialogId("map-m-ukol", "font_small", "So it`s clear now that our goal is to get that map out somehow.")
  9. dialogStr("Qundi ora ├¿ ovvio che il nostro compito ├¿ portar fuori quella mappa in qualche modo.")
  10.  
  11. dialogId("map-v-jasne", "font_big", "Of course. It would be too easy, if we should just swim away.")
  12. dialogStr("Certo. Sarebbe troppo facile se potessimo semplicemente nuotarcene via.")
  13.  
  14. dialogId("map-m-neplacej", "font_small", "Don`t talk nonsense and try to think instead.")
  15. dialogStr("Non dire fesserie e prova a pensare, invece.")
  16.  
  17. dialogId("map-v-ukol", "font_big", "Our goal is to get out that map somehow.")
  18. dialogStr("Il nostro scopo ora ├¿ di portar fuori la mappa in qualche modo.")
  19.  
  20. dialogId("map-v-cojetam", "font_big", "What can be on that map?")
  21. dialogStr("Cosa pu├▓ esserci mai su quella mappa?")
  22.  
  23. dialogId("map-v-poklady", "font_big", "Do you think that it really shows Silver`s treasure?")
  24. dialogStr("Pensi che indichi veramente il tesoro di Silver?")
  25.  
  26. dialogId("map-m-uvidime", "font_small", "We shall see when we manage to get the darned map out.")
  27. dialogStr("Lo vedremo quando riusciremo a tirar fuori la dannata mappa.")
  28.  
  29. dialogId("map-m-sneci", "font_small", "We`d need more of these snails.")
  30. dialogStr("Ce ne servirebbero di pi├╣ di queste lumache.")
  31.  
  32. dialogId("map-x-hlemyzdi", "font_yellow", "You mean Escargots, don`t you?")
  33. dialogStr("Vorrai dire Escargots, vero?")
  34.  
  35. dialogId("map-v-oci", "font_big", "We`d need more glass eyes.")
  36. dialogStr("Ci servirebbero pi├╣ occhi di vetro.")
  37.  
  38. dialogId("map-v-restart", "font_big", "The easiest way to do it would be to get to the upper part of this level. Let`s try to restart it, maybe we will appear there.")
  39. dialogStr("La maniera pi├╣ facile sarebbe di arrivare nella parte alta di questo livello. Proviamo a riavviarlo e forse compariremo l├á.")
  40.  
  41. dialogId("map-m-pravidla", "font_small", "Don`t pretend that you didn`t understand the rules after so many solved levels.")
  42. dialogStr("Non far finta di non aver capito le regole del gioco dopo cos├¼ tanti livelli risolti.")
  43.  
  44. dialogId("map-m-pohnout", "font_small", "So we managed to move it.")
  45. dialogStr("E siamo riusciti a muoverla.")
  46.  
  47. dialogId("map-v-dal", "font_big", "Let`s keep up the good work.")
  48. dialogStr("Avanti cos├¼.")
  49.  
  50. dialogId("map-m-uz", "font_small", "Yes, it`s almost done.")
  51. dialogStr("S├¼, ce l'abbiamo quasi fatta.")
  52.